94. When did you? 언제 ~ 했니?
Mon: What’s the matter?
Phoebe: Nothing. I’m just, I’m out of sorts.
◆ Be out of sorts 기운이 밖으로 나간, 몸이 불편한, 기분이 언짢은
Chan: Well, you can use some of my sorts. I rarely use them.
◆ Rarely 거의 ~않다 / Never 한번도 ~않다
I rarely use them. 거의 쓰지 않거든 ➞ (sorts를 사용하지 않으니까) 나 매일 멘붕 상태거든.
Mon: What is it?
Phoebe: All right. You know Paolo?
Ross: I’m familiar with his work, yes.
해석: 그의 행적에 익숙해. 그 사람 행적 잘 알고 말고.
◆ Work 일하다, 작품, 행적, 저지르고 다니는 일
Phoebe: Well, he made a move on me.
해석: 그가 나한테 수작을 걸었어.
Chan: More coffee over here please.
Mon: When did you feel like that?
해석: 언제 그렇게 느꼈는데?
Phoebe: Well, he came in for a massage. Everything was fine until…
Mon: So, what are you gonna do?
Ross: You have to tell her. It’s your moral obligation as a friend, as a woman. I think it’s a feminist issue.
해석: 그건 친구로서, 한 여자로서 너의 도덕적인 의무야.
Phoebe: She’s gonna hate me.
<오늘의 표현>
When did you? 언제 ~ 했니?
<예문>
When did you hear about it?
When did you listen to the radio?
When did you graduate from university?
When did you last see him? 마지막으로 그를 본 게 언제야?
When did you first notice(=recognize) him? 처음으로 언제 그 사람을 알아봤어?
When did you start working here?