절약 습관 공부하기

146. Don’t even think about ~는 꿈도 꾸지마 본문

프렌즈로 영어공부

146. Don’t even think about ~는 꿈도 꾸지마

쪼렙주부팬더씨 2021. 5. 11. 08:06
반응형

Rach: Oh, I got an interview. I got an interview.

Mon: You’re kidding! Where?

Rach: Saks 5th Avenue.

Mon: What’s the job?

Rach: Assistant buyer. Oh, I would be shopping for a living.

          해석: 직업 상 계속 쇼핑하게 생겼네.

        ◆ For a living 생계를 위해서, 삶을 위해서, 밥벌이로

            예문> What do you do (for a living)? 직업이 뭐야?

                      He does carpentry for a living. 그는 목수 일을 하고 있다.

Mon: Oh, look, that is aunt Iris. This woman has been playing poker since she was five.

Mon: You gotta listen to every word she says.

         해석: 한마디도 빼먹지 말고 들어.

Aunt Iris: Is Tony Randall dead?

Mon: I don’t think so. Why?

Aunt Iris: Well, he maybe (dead) now, because I think I hit him with my car.

                해석: 아마 지금쯤 죽었을 거야. 왜냐하면 내가 그 사람 친 것 같거든.

Mon: What? Really?

Aunt Iris: No, that’s bluffing. Lesson number one, let me tell you something, everything you hear at a poker game is pure crap. Oh, nice earring.

        ◆ Bluff 허세를 부리다, 엄포를 놓다, 뻥이다

Phoebe: No, don’t even think about lying to me. 

 

<오늘의 표현>

Don’t even think about ~는 꿈도 꾸지마, ~할 생각조차 하지마

 

<예문>

Don’t even think about dating her.

= Don’t even think about going out with her.

Don’t even think about parking here.

Don’t even think about lying to me. 나한테 거짓말 할 생각도 하지마.

Don’t even think about changing the channel. 채널 돌릴 생각하지도 마. 

Don’t even think about doing that. 엉뚱한 짓 할 생각하지도 마.

        ◆ Take the wrong way 엉뚱한(잘못된) 길로 접어들다.

 

반응형
Comments