일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- ㅇ ㅣㄹ ㅃ ㅏㅇ ㅃ ㅏㅇ
- ㅇ ㅣㄹ 빵 ㅃ ㅏㅇ
- ㅇ ㅣㄹ ㅃ ㅏㅇㅃ ㅏㅇ
- 미드로영어회화공부하기
- 프렌즈영어대본
- ㅇ ㅣㄹ ㅃ ㅏ ㅇ ㅃ ㅏㅇ
- ㅇ ㅣㄹ 빠 ㅇㅃ ㅏㅇ
- ㅇ ㅣㄹ 빠 ㅇ ㅃ ㅏㅇ
- 영어회화독학
- 프렌즈로영어공부하기
- 프렌즈로영어회화공부
- 100
- can i have a city map?
- 이 ㄹ ㅃ ㅏㅇ ㅃ ㅏㅇ
- 영어독학
- ㅇ ㅣㄹ ㅃ ㅏ ㅇ ㅃ ㅏ ㅇ
- 프렌즈로영어회화공부하기
- ㅇ ㅣㄹㅃ ㅏㅇ ㅃ ㅏㅇ
- 티스토리챌린지
- ㅇ ㅣ ㄹ ㅃ ㅏ ㅇ ㅃ ㅏ ㅇ
- ㅇ ㅣ ㄹ ㅃ ㅏㅇ ㅃ ㅏㅇ
- 미드로영어공부하기
- 스토리가있는영어회화
- 미드로영어회화공부
- 빵빵빵
- ㅇ ㅣ ㄹ ㅃ ㅏ ㅇ ㅃ ㅏㅇ
- 프렌즈영어회화
- 오블완
- 스토리가 있는 영어회화
- 돈아끼는방법
- Today
- Total
목록프렌즈로영어회화공부하기 (17)
절약 습관 공부하기
Carl: If I see one more picture of Ed Begley Jr., I’m gonna shoot myself. Ross: I can’t believe you’d rather go out with him than me. 해석: 나보다 그 남자랑 사귀는 게 더 나은건지 모르겠다. ◆ Would rather A than B : B보다는 A가 낫다 Rach: Would you excuse me, please? I’m trying to have a date here. 해석: 좀 비켜줄래? 나 지금 데이트 하고 있잖아. Ross: Fine. Just stop thinking about me. Rach: So I’m thinking about you. So what? 해석: 그래, 네 생각하고 ..
[One week later, Monica is seated, Rachel comes out of her bedroom.] Mon: Hey, great skirt. Birthday present? Rach: Yeah. Mon: From who? Rach: From you. I exchanged the blouse you got me. 해석: 네가 나한테 준 블라우스 바꿨어. Mon: Hey, doesn’t Ross’s flight get in, in a couple hours at gate 27-B? Rach: Yeah, Monica you know honey, I’ve been thinking about it and I’ve decided this whole Ross thing. It’s just no..
Rach: I missed him. 해석: 못 만났어. Mon: That’s too bad. Anyway, happy birthday Rachel. Hang in there. So, are you gonna go for it with Ross? ◆ Hang in there 견뎌봐 ◆ Go for it 힘내 Go for it with someone ~와 잘 되다 Rach: I don’t know. I thought about it all the way there, it’s Ross. You know what I mean? I mean it’s Ross. ◆ All the way 줄곧, 내내 Mon & Phoebe: Sure. Rach: I don’t know. I mean this is just my in..
Rach: This is unbelievable. Phoebe: I know, this is really really huge. 해석: 정말 대사건이네. Chan: No, it’s not. It’s small, it’s tiny, it’s petite, it’s wee. Phoebe: I don’t think any of our lives are ever gonna be the same ever again. 해석: 우리 사이도 예전처럼 되지는 않을 것 같아. Chan: Okay, is there a mute button on this woman? Mon: I think this is so great. I mean you and Ross, did you have any idea? Rach: No, none..
Mon: Okay, how does everyone like their burgers? 해석: 버거는 어떻게 해줄까? ◆ How do you like 명사~? : ~는 어때? (의견, 의향) / 어떻게 해 드릴까요? Rach: Oh, no. Presents first, food later. There are so many birthday presents in here. Chan: Okay, this one right here is from me. Rach: Okay, it’s light, it rattles, it’s travel scrabble. Oh, thank you. This one from Joey feels like a book and it’s a book! Who’s this from? ◆ ..
[Chandler and Joey are making the fire. Monica and Phoebe are inside. Ross enters carrying luggage.] Phoebe: How long did you think this barbecue was gonna last? 해석: 이 바베큐 파티가 얼마나 계속될 거라고 생각한거야? ➞ 얼마나 있으려고 짐을 그렇게 잔뜩 가져왔어? ◆ Last 동사> 지속되다, 계속되다 / 부사> 마지막에 예문> I only slept for two hours last night. 어젯밤 딱 두시간만 잤어. The memories last so long. 그 기억은 꽤 오래갔어. I don’t know how long it will last. 그게 얼마나 계..
All: Push! Push! Ross: We’re here. Carol: Where have you been? Ross: Long story, honey. Doctor: All right, Carol, I need you to keep pushing. ◆ Keep ~ing ~하던 것을 지속하다, 유지하다 예문> Keep going like that. 계속 그렇게 해. You have to keep trying. 계속 시도해 봐야 해. Nurse: All right, all right. There’s a few too many people in this room so anybody who’s not an ex-husband or a lesbian life partner, out you go. ◆ Out ..
Doctor: I don’t know. It could be an hour, could be three. But relax. She’s doing great. So, tell me, are you currently involved with anyone? 해석: 한시간이 될수도 있고, 세시간이 될수도 있죠. 아주 잘하고 있어요. 그나저나, 누구 사귀는 사람 있어요? ◆ Involve : 내포하다, 포함하다, 관련을 짓다 / Be involved with ~와 사귀다 ◆ Current 형> 통용되는(지금 현재 널리 사용되는) Currently 부> 일반적으로, 최근에, 널리, 지금의, 현재의 예문> He’s currently working in marketing. 그는 현재 마케팅 일을 하고 있다. Curr..
[Lydia is on the phone with her mother.] Lydia: Mom, we’ve been through this. No, I’m not calling him. I don’t care if it is his kid. The guy’s a jerk. No, I’m not alone. Joey is here. Joey who? Joey who? Yes, okay. Hold on. She wants to talk to you. Take the phone. ◆ Be through ~의 관계가 끝나다. Joey: Hi, it’s me. Oh, no, we’re just friends. I’m single. 25. An actor. Hello? Lydia: She’s not much of a..
[Ross is eagerly waiting for the others to get ready to go to the hospital.] ◆ Eagerly 열망하는 Ross: Monica, let’s go. Come on now people. Woman in labor. What are you doing? We’re going to hospital. ◆ In labor 분만중인, 진통중인 Rach: What? So I can’t look nice? There might be doctors there. It’s worth it. 해석: 왜? 화장도 못하냐? 의사가 있을지도 모르잖아. 그럴만 하다고. Ross: Joey, get out of the fridge! 해석: 조이, 냉장고에서 좀 떨어져!➜그만 좀..