절약 습관 공부하기

128. I don’t know why 왜 ~인지 모르겠어 본문

프렌즈로 영어공부

128. I don’t know why 왜 ~인지 모르겠어

쪼렙주부팬더씨 2021. 4. 14. 08:09
반응형

Rach: So you guys just don’t get along?

        ◆ Get along 그럭저럭 사이좋게 지내다, 잘 지내다

Phoebe: It’s mostly just dumb sister stuff. I mean, like, everyone always thought of her as the pretty one.

        ◆ Thought of A as B : A를 B로 생각하다

        ◆ Pretty one 둘 중에 하나가 더 예쁜, 비교급이 없어도 정황상 쌍둥이 중 하나는 예쁘고,

            나머지는 아니라는 의미를 갖기 때문에 ‘좀 더 예쁜’ 으로 해석한다.

Phoebe: She was the first one to start walking, even though I did it later that same day.

              해석: 같은 날 내가 조금 늦게 걸음마를 시작했음에도 불구하고 언니가 처음 걸음마를 한 사람이 되었지.

Ross: Oh, Pheebs, I’m sorry. I’ve gotta go. I’ve got Lamaze class.

        ◆ Have got to 당장 ~해야한다

Rach: So, is this just gonna be you and Carol?

Ross: Nope. Susan’s gonna be there too. We’ve got dads, we’ve got lebians, the whole parenting team.

Rach: Well, isn’t that gonna be weird? I don’t know why you have to do that. 

          해석: 좀 이상하지 않아? 네가 왜 그렇게 해야하는지 모르겠어.

Ross: No, I mean, it mighta been at first, but by now, I think I’m pretty comfortable with the whole situation. 

        mighta ➜ might have / shoulda, woulda

            회화에서 발음상 줄인 말, 공식적인 표현은 아님

 

<오늘의 표현>

I don’t know why 왜 ~인지 모르겠어

 

<예문>

I don’t know why I loved that man. 왜 그런 남자를 사랑했는지 모르겠어.

I don’t know why I’m in this situation. 내가 왜 이런 상황에 처해있는지 모르겠어.

I don’t know why I did such a thing. 내가 왜 그러한 일을 했는지 모르겠어.

I don’t know why he likes that.

I don’t know why you treat me so bad. 막 대하다, 냉정하게 대하다, 거칠게 대하다

 

반응형
Comments